Navidad para todos y todas
Viernes, 25 de diciembre de 2009
Ayer, 24 de diciembre, “día internacional de las felicitaciones”, observé, sobre todo en Twitter, cómo había quienes cuestionaban la conveniencia de felicitar “la Navidad”, frente a “las vacaciones”, o “las fiestas” a secas, como suelen hacer por ejemplo en los EE.UU., en un intento de ser 100% políticamente correctos/as.

La Adoración de los Magos. Capitel de la portada. San Miguel de Estella (Navarra)
Soy la persona más atea que conozco. No creo en nada. Para mí no hay cosas sagradas. Precisamente por eso no me preocupa que el resto de personas tengan profundas (o no tanto) convicciones religiosas. Allá ellos. Otra cosa es abusar o exigir en base a unas creencias que se consideren privilegiadas respecto de otras. Pero la fe es una costumbre que, por más que absurda e incomprensible, no me resulta demasiado molestosa.
Y no tengo problema en disfrutar de las procesiones de Semana Santa, ni en acudir a diversas romerías. En dichas circunstancias adopto una actitud respetuosa ante todo tipo de actitudes para mí irracionales e ininteligibles. También he llegado cuatro veces (nada menos) a Compostela como peregrino (no en coche, no), y me he sentido tan protagonista del Camino como el que más.
Y no me molesta, en absoluto, felicitar y que me feliciten la Navidad. Ni me planteo su relación con esa historieta de un niño dios parido en un pesebre por una mujer virgen. Pero, ¿quién cree en eso, a estas alturas? En Navidad paso unos días con mi familia; comemos, bebemos, reímos, hablamos, jugamos y nos hacemos regalos. Anoche incluso hubo amagos cantarines. Me gusta que las personas nos digamos palabras amables y nos deseemos cosas buenas. Cualquier excusa para pasarlo bien de forma sana me parece buena idea.
Así que a este ateo, descreído y ultraescéptico le podéis felicitar la Navidad. Aunque ésta sea un desenfreno de consumismo y una hipocresía moral, que lo es. Pero me gusta, con todas sus pequeñas tradiciones. Desde la lotería hasta el día de Reyes, pasando por los Inocentes y los saltos de esquí de Año Nuevo. Todo ello forma parte de mi cultura y son costumbres bonitas que no atacan a nadie. Y celebraré Hanuka con los judíos o en Año Nuevo Chino mientras sean fiestas divertidas y abiertas. Al fin y al cabo, su contenido religioso lo entiendo igual de poco que el de las fiestas cristianas.

El sueño de San José. Capitel del claustro. Mº. de San Juan de la Peña (Huesca).
Hay ateos que piensan que es necesaria una actitud intolerante ante determinadas costumbres religiosas demasiado institucionalizadas. A mí me sale ser intolerante con las opiniones trasnochadas de la Conferencia Episcopal, con el Papa, con la persecución moral a homosexuales o los condones, con el adoctrinamiento de los niños/as en las escuelas, con cosas horrendas y antiestéticas como los crucifijos y las sotanas. ¿Pero la Navidad? Criticar la Navidad desde el punto de vista de lo políticamente correcto me parece tan mezquino como que los obispos critiquen Halloween. Que las personas se diviertan, que falta hace. ¡Champán para todos! Hala, ¡a cantar villancicos!
4 Comentarios :-) Post visto 1447 veces


Yo no sé el resto, pero yo no felicito la Navidad sino las vacaciones o las fiestas porque es una forma de dejar constancia de que las creencias no son universales, respetables sí, pero no universales. Y, por tanto, no puede ser algo impuesto por el Estado, máxime si el Estado se define como aconfesional. Es decir, que las vacaciones no pueden estar vinculadas a unas creencias concretas porque entonces la aconfesionalidad del Estado y el respeto a todas las creencias es teórico pero no real.
Dices que se trata de celebrar todo, ¿entonces van a dar vacaciones oficiales para celebrar las fiestas judías, las musulmanas, las budistas, las …? Pongamos a cada cosa en su sitio y todo el mundo se sentirá incluído en una sociedad que se rija por criterios racionales (la razón sí es un elemento común) y no por criterios de fe que no es común.
Felices fiestas y/o vacaciones.
Montse
Tienes razón, Montse. Pero la superstición es algo tan ligado a la humanidad, o más, que la razón. No se puede acabar con siglos de costumbres de un plumazo. Y es que hay cosas que dejan de tener sólo connotaciones religiosas para formar parte de algo mucho más amplio.
Para mí la clave está en si éticamente una tradición es aceptable. A mí me gustaría que dejásemos hacer un espectáculo de la tortura de un toro. Es algo tan irracional como la Navidad. Pero además es una crueldad. Ésa es la diferencia, en mi opinión.
la navidad es una crueldad para los pavos, los patos, los cerdos, los corderos lechales!!!! jajajaja y para las madres y para los orejones pobrecitos
Froehliche Weihnachten und ein gluckliches Neues Jahr
Alemán
Feliz ñavida y provechosu añu nuevu
Bable
Shuvo Baro Din
Bengalí
Nedeleg laouen na bloav ezh mat
Breetón
Vasel Koleda; Tchesti nova godina
Bulgaro
Seng Dan Fai Lok, Sang Nian Fai Lok
Cantonés
Bon nadal i feliç any nou!
Catalán
Geseende Kerfees en ‘n gelukkige nuwe jaar
Afrikaner
I’D Mubarak ous Sana Saida
Arabe
Shenoraavor Nor Dari yev Pari Gaghand
Armenio
Prejeme Vam Vesele Vanoce a stastny Novy Rok
Checo
Sung Tan Chuk Ha
Coreano
Pace e salute
Corso
Sretan Bozic
Croata
Glaedelig Jul
Danés
Colo sana wintom tiebeen
Egipcio
Jutdlime pivdluarit ukiortame pivdluaritlo
Esquimal
Vesele Vianoce. A stastlivy Novy Rok
Eslovaco
Vesele bozicne praznike in srecno novo leto
Esloveno
Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo
Español
Gajan Kristnaskon
Esperanto
Rõõmsaid Jõulupühi
Estoniano
Zorionak eta Urte Berri On
Euskera
Cristmas-e-shoma mobarak bashad
Farsi
Hyvää Joulua or Hauskaa Joulua
Finlandés
Zalig Kerstfeest en Gelukkig nieuw jaar
Flamenco
Joyeux Noël et Bonne Année
Francés
Nollaig chridheil agus Bliadhna mhath ur
Gaélico
Nadolig LLawen a Blwyddyn Newydd Dda
Galés
Bon Nadal e Ano Novo
Gallego
Kala Christougenna Kieftihismenos O Kenourios Chronos
Griego
Mele Kalikimaka
hawaiano
Mo’adim Lesimkha. Shana Tova
Hebreo
Vrolijk Kerstfeest en een Gelukkig Nieuwjaar
Holandés
Kellemes Karacsonyiunnepeket & Boldog Új Évet
húngaro
Selamat Hari Natal
indonesio
Merry Christmas & Happy New Year
inglés
Idah Saidan Wa Sanah Jadidah
iraquí
Nollaig Shona Dhuit
irlandes
Gledileg Jol og Farsaelt Komandi ar
islandés
Buon Natale e Felice Anno Nuovo
italiano
Shinnen omedeto. Kurisumasu Omedeto
japones
Natale hilare et Annum Nuovo!
latin
Prieci’gus Ziemsve’tkus un Laimi’gu Jauno Gadu
letón
Linksmu Kaledu
lituano
Streken Bozhik
macedonio
Selamat Hari Natal
malayo
Nixtieklek Milied tajjeb u is-sena t-tabja
maltés
Kung His Hsin Nien bing Chu Shen Tan
mandarín
Meri Kirihimete
maorí
Zul saryn bolon shine ony mend devshuulye
mongolés
God Jul og Godt Nyttår
noruego
Polit nadal e bona annada
occitano
Bikpela hamamas blong dispela Krismas na Nupela yia i go long yu
papua nueva guinea
Wesolych Swiat Bozego Narodzenia
polaco
Boas Festas e um feliz Ano Novo
portugues
Mata-Ki-Te-Rangi. Te-Pito-O-Te-Henua
rapa-nui
Sarbatori vesele
rumano
Pozdrevlyayu s prazdnikom Rozhdestva is Novim Godom
ruso
Hristos se rodi
serbio
Sretam Bozic. Vesela Nova Godina
serbo-croata
ciid wanaagsan iyo sanad cusub oo fiican
somalí
Wilujeng Natal Sareng Warsa Enggal
sudanés
God Jul och Gott Nytt År
sueco
ºKrismas Njema Na Heri Za Mwaka Mpyaº
swahili
Suksan Wan Christmas lae Sawadee Pee Mai
tailandes
Nathar Puthu Varuda Valthukkal
tamil
Noeliniz Ve Yeni Yiliniz Kutlu Olsun
turco
Veseloho Vam Rizdva i Shchastlyvoho Novoho Roku!
ucraniano
Chuc Mung Giang Sinh
vietnamita
Sinifesela Ukhisimusi Omuhle Nonyaka Omusha Onempumelelo
zulú